1 00:00:50,341 --> 00:00:51,461 ! نه ، نه ، نه 2 00:03:52,344 --> 00:03:54,304 ... منم 3 00:03:54,339 --> 00:03:56,685 فقط مي خواستم بگم 4 00:03:56,722 --> 00:03:59,698 که به تو و بچه ها فکر ميکنم 5 00:03:59,734 --> 00:04:00,783 ... . و اينکه 6 00:04:02,711 --> 00:04:03,971 دوستت دارم 7 00:04:08,245 --> 00:04:10,206 ... منم 8 00:04:10,242 --> 00:04:12,272 فقط مي خواستم بگم 9 00:04:12,309 --> 00:04:15,216 که به تو و بچه ها فکر ميکنم 10 00:04:15,252 --> 00:04:16,267 ... . و اينکه 11 00:04:23,345 --> 00:04:24,395 ... 12 00:04:36,799 --> 00:04:38,759 صبح بخير 13 00:04:38,796 --> 00:04:41,036 ظهر بخير 14 00:04:41,072 --> 00:04:44,258 جداً ظهر شده ؟ خدايا 15 00:04:45,380 --> 00:04:48,007 نبايد مي ذاشتي همينجوري بخوابم 16 00:04:48,043 --> 00:04:49,829 بهش نياز داشتي 17 00:05:03,177 --> 00:05:05,286 اسکايلر... اصلا يادم نمياد 18 00:05:05,317 --> 00:05:06,414 ديشب چي گذشت و چي شد 19 00:05:06,443 --> 00:05:07,628 ... يعني اگه 20 00:05:07,658 --> 00:05:08,842 ... اگه چيزي گفتم 21 00:05:08,872 --> 00:05:11,038 اين يارو گيل بتاکر رو مي شناسي ؟ 22 00:05:12,918 --> 00:05:14,824 اسکايلر ، الان اصلا نمي تونم فکرمو به کار بندازم 23 00:05:14,854 --> 00:05:16,645 گيل بتارکر 24 00:05:16,674 --> 00:05:18,176 مي شناختيش ؟ 25 00:05:19,102 --> 00:05:21,065 خداي من چي داري مي گي ؟ 26 00:05:21,095 --> 00:05:23,551 من ديشب دقيقا چي گفتم ؟ 27 00:05:23,580 --> 00:05:25,863 به اندازه ي کافي گفتي 28 00:05:25,892 --> 00:05:27,827 باهم همکار بودين ؟ 29 00:05:33,752 --> 00:05:34,936 کي به قتل رسوندش ؟ 30 00:05:36,034 --> 00:05:38,460 کاره ادمايي بود که باهاشون کار مي کني ؟ 31 00:05:38,490 --> 00:05:41,264 به هيچ وجه 32 00:05:41,293 --> 00:05:42,593 ... پس يعني کاره کسي بوده که 33 00:05:44,010 --> 00:05:48,428 احتمالش ميره در آينده با تو هم همچين کاري کنه ؟ 34 00:05:50,860 --> 00:05:53,199 شک دارم که همچين اتفاقي بي افته 35 00:05:53,229 --> 00:05:54,124 نه 36 00:05:57,708 --> 00:05:58,805 خدايا 37 00:06:09,181 --> 00:06:12,156 فکر کنم مي دونم ديشب چه اتفاقي افتاد ، والت 38 00:06:12,186 --> 00:06:14,843 اره ، خودمم مي دونم ديشب چي شد 39 00:06:14,874 --> 00:06:15,971 زيادي مشروب خوردم 40 00:06:16,001 --> 00:06:19,607 تو به هنک گفتي 41 00:06:19,641 --> 00:06:22,212 که اون ادمي که دنبالشه 42 00:06:22,246 --> 00:06:23,480 ممکنه هنوز اون بيرون باشه 43 00:06:23,515 --> 00:06:24,951 ... که ممکنه اون طرف اصلا اين 44 00:06:26,121 --> 00:06:27,756 يارو بتاکر نباشه 45 00:06:27,791 --> 00:06:31,331 و من تمام شب رو بيداري کشيدم 46 00:06:31,366 --> 00:06:34,404 متعجب از اينکه تو چرا بايد همچين حرفي بزني 47 00:06:34,438 --> 00:06:35,908 چون مست بودن اسکايلر 48 00:06:35,942 --> 00:06:37,043 نه ، بعدش 49 00:06:37,078 --> 00:06:39,882 بعدش ياده اون سياهي هاي پاي چشم ات افتادم 50 00:06:39,916 --> 00:06:43,055 مشکلاتي که سرکار برات به وجود اومده 51 00:06:43,089 --> 00:06:44,458 که اصلا نمي خواستي در موردشون حرفي بزني 52 00:06:44,493 --> 00:06:48,399 من هيچ وقتم نمي خوام در مورد اين چيزا حرف بزنم 53 00:06:48,433 --> 00:06:50,972 نبايد اطلاعاتي ازت درز کنه. متوجه اي که ؟ 54 00:06:51,006 --> 00:06:52,941 مثل دين و مذهب مي مونه. بايد يه مرزي بينش باشه 55 00:06:52,975 --> 00:06:55,780 بايد با اين مسائل اينطوري رفتار کنيم 56 00:06:59,054 --> 00:07:00,522 بعد ياده اون پيغام ات افتادم 57 00:07:00,557 --> 00:07:02,126 که اون روز گذاشتي 58 00:07:03,629 --> 00:07:05,632 ... . وقتي که گفتي دوستم داري 59 00:07:09,139 --> 00:07:11,776 وقتي شنيدم با خودم فکر کردم 60 00:07:11,811 --> 00:07:13,045 نمي دونم... لابد 61 00:07:13,080 --> 00:07:16,985 بخاطر اتفاقاتي که بينمون افتاده پشيموني 62 00:07:17,019 --> 00:07:18,417 من اينطور برداشت کردم 63 00:07:18,452 --> 00:07:20,550 اما بعد از اتفاقات ديشب 64 00:07:25,648 --> 00:07:27,911 والت ، حس مي کنم اون موقع وحشت زده بودي 65 00:07:28,946 --> 00:07:31,543 ... . فکر ميکنم اون پيغام يه جور 66 00:07:31,577 --> 00:07:33,276 خداحافظي بود 67 00:07:33,310 --> 00:07:34,408 ... اسکايلر 68 00:07:34,443 --> 00:07:36,507 فکر مي کنم رفتار ديشبت يه جور درخواست کمک ــه ناخداگاه بود 69 00:07:36,542 --> 00:07:37,840 واي ، خدايا 70 00:07:37,874 --> 00:07:39,406 درخواست کمک 71 00:07:39,440 --> 00:07:42,404 فکر ميکنم بخشي از وجودت مي خواد که هنک بگيرتت 72 00:07:44,604 --> 00:07:46,902 ... اين ديگه 73 00:07:50,301 --> 00:07:52,333 افرين دقيقا درست گفتي 74 00:07:52,367 --> 00:07:54,631 دقيقا شدي مثل اين روانشناس ها که ميان تو تلويزيون 75 00:07:54,665 --> 00:07:55,997 خدايا 76 00:07:56,031 --> 00:07:57,230 اگه اون بگيرتت 77 00:07:57,264 --> 00:07:58,696 حداقل کل اين ماجرا ها تموم ميشه 78 00:07:58,729 --> 00:08:00,562 اره راس ميگي. و به اين ترتيب اين بار سنگين 79 00:08:00,596 --> 00:08:02,559 از روي دوشم برداشته ميشه 80 00:08:02,594 --> 00:08:04,991 حالا کم کم دارم به ماهيت خودم پي ميبرم 81 00:08:05,025 --> 00:08:06,729 ممنون. واقعا ممنون 82 00:08:06,764 --> 00:08:08,067 والت 83 00:08:08,102 --> 00:08:09,673 قبلا هم گفتم 84 00:08:09,707 --> 00:08:13,318 اگه جونت تو خطر باشه بايد بريم پيش پليس 85 00:08:13,353 --> 00:08:15,459 نه. ديگه کافيه. نمي خوام در مورد پليس بشنوم 86 00:08:15,493 --> 00:08:18,534 مي دونم به همين سادگي نيست 87 00:08:18,569 --> 00:08:21,143 مي دونم بعدش چه بلايي سر اين خانواده مياد 88 00:08:21,177 --> 00:08:23,818 ولي اگه اين تنها انتخابي باشه که برامون مونده 89 00:08:23,852 --> 00:08:25,356 اگه قرار باشه بين اينکه تو خودت رو به پليس ها معرفي کني و 90 00:08:25,391 --> 00:08:27,429 اينکه يه روز که درو بازي مي کني يه گلوله شليک بشه تو مغزت ... مجبور باشيم يکي رو انتخاب کنيم 91 00:08:27,464 --> 00:08:29,102 نمي خوام در مورد پيش پليس رفتن چيزي بشنوم 92 00:08:29,136 --> 00:08:31,676 تو از اين خلافکاراي گردن کلفت نيستي والت 93 00:08:31,711 --> 00:08:33,683 ديگه چاره اي برات نمونده بود 94 00:08:33,717 --> 00:08:35,522 همينو بهشون ميگيم. بهشون حقيقت رو ميگيم 95 00:08:35,556 --> 00:08:36,792 اين حقيقت نيست 96 00:08:36,827 --> 00:08:38,364 معلومه که هست 97 00:08:38,398 --> 00:08:41,874 ... . يه معلم که سرطان گرفته و به شدت به پول نياز داره 98 00:08:41,909 --> 00:08:42,844 خيلي خب. ديگه به اندازه کافي حرف زديم 99 00:08:42,878 --> 00:08:43,915 مجبور شدي بري سراغ اينکار 100 00:08:43,949 --> 00:08:45,084 ديگه از ترس جونت نمي تونستي کنار بکشي 101 00:08:45,119 --> 00:08:47,526 خودت بهم گفتي والت 102 00:08:47,560 --> 00:08:50,100 خدايا ، چي فکر ميکردم 103 00:08:50,134 --> 00:08:51,605 خواهش مي کنم والت 104 00:08:51,640 --> 00:08:53,243 بيا جفتمون ديگه 105 00:08:53,278 --> 00:08:55,584 دست از سرپوش گذاشتن رو اين ماجرا برداريم 106 00:08:55,619 --> 00:08:58,014 و قبول کنيم که خطر جدي تورو تحديد مي کنه 107 00:08:59,845 --> 00:09:01,909 فکر ميکني داري با کي حرف مي زني ؟ 108 00:09:04,505 --> 00:09:06,735 فکر ميکني داري تو صورت کي نگاه مي کني ؟ 109 00:09:09,166 --> 00:09:11,895 مي دوني ، تو اين يه سال گذشته چي کشيدم ؟ 110 00:09:11,930 --> 00:09:14,592 حتي اگه بهت بگم هم باورت نميشه 111 00:09:14,626 --> 00:09:15,990 مي دوني اگه يهو تصميم بگيرم 112 00:09:16,025 --> 00:09:18,521 که ديگه نرم سره کار چه اتفاقي مي افته ؟ 113 00:09:18,555 --> 00:09:20,451 تشکيلاتي به اين بزرگي 114 00:09:20,486 --> 00:09:21,850 که عظمتش به اندازه ي يه بازار بورس ــه 115 00:09:21,884 --> 00:09:24,246 خيلي راحت نابود ميشه. از هم مي پاشه 116 00:09:24,280 --> 00:09:27,076 اگه من نباشم کارشون به کلي مي خوابه 117 00:09:27,110 --> 00:09:30,039 نه. قطعا نمي دوني داري درباره کي حرف مي زني 118 00:09:30,072 --> 00:09:31,204 پس بذار بهت بگم 119 00:09:31,238 --> 00:09:33,899 من جونم تو خطر نيست ، اسکايلر 120 00:09:33,934 --> 00:09:35,498 من خوده خطر ام 121 00:09:35,531 --> 00:09:37,328 طرف دره خونه اش رو باز مي کنه و يه گولوله شليک ميشه تو مغزش 122 00:09:37,362 --> 00:09:38,725 فکر کردي همچين اتفاقي برا من ممکنه بي افته ؟ 123 00:09:38,760 --> 00:09:39,823 نه 124 00:09:39,858 --> 00:09:42,187 من اوني ام که در ميزنه 125 00:10:22,997 --> 00:10:24,595 ... . ببين. من 126 00:10:40,140 --> 00:10:41,211 اسکايلر ؟ 127 00:11:03,484 --> 00:11:04,522 بفرماييد 128 00:11:04,556 --> 00:11:06,397 درست مثل وقتي که از اينجا رفتي 129 00:11:09,145 --> 00:11:11,088 و اون زن خوشگلت کجاس ؟ 130 00:11:12,495 --> 00:11:15,276 کاراي مهمتري برا انجام دادن داشت 131 00:11:15,310 --> 00:11:17,989 خب ، همونطور که به اون گفتم 132 00:11:18,023 --> 00:11:22,824 اين مکان با همه ي متعلقاتش ، چه خوب چه بد ، فروخته ميشه. متوجه اي ؟| 133 00:11:23,081 --> 00:11:24,956 بله متوجه ام 134 00:11:24,990 --> 00:11:26,966 خوبه. خوبه 135 00:11:27,000 --> 00:11:29,645 دوست ندارم بعدا اگه مشکلي پيش اومد باز زنت پيداش بشه 136 00:11:29,679 --> 00:11:32,793 سر چونه زدن رو قيمت اينجا ، حسابي اعصابمو خورد کرد 137 00:11:32,828 --> 00:11:35,506 وضعيتي ــه که همگي درگيرش ايم ، باگدان 138 00:11:37,751 --> 00:11:40,329 خب، اينجا هرچي که لازم داشته باشي نوشته شده 139 00:11:40,363 --> 00:11:41,868 پرونده هارو خيلي منظم نگه داشتم 140 00:11:41,904 --> 00:11:43,845 ممنون 141 00:11:43,879 --> 00:11:46,524 پس الان ديگه رئيس تويي ها ؟ 142 00:11:50,578 --> 00:11:52,151 فکر ميکني امادگيش رو داشته باشي ؟ 143 00:11:54,297 --> 00:11:56,628 اره فکر کنم داشته باشم 144 00:11:59,260 --> 00:12:01,790 رئيس بودن سخته 145 00:12:03,257 --> 00:12:05,821 مي دونم وقتي اينجا کار کردي فکر کردي بهت سخت گرفتم 146 00:12:05,856 --> 00:12:07,786 ولي خودت مي فهمي 147 00:12:07,820 --> 00:12:11,383 کار کردن اصلا اسون نيست 148 00:12:11,418 --> 00:12:13,148 بايد سختي کشيد 149 00:12:13,182 --> 00:12:15,314 خودت شاهد بودي که من چقدر به سختي کار مي کردم ، باگدان 150 00:12:15,348 --> 00:12:18,745 واقعا ؟ نمي دونم 151 00:12:18,779 --> 00:12:20,709 شايدم زياد اينطور که ميگي نبود 152 00:12:20,744 --> 00:12:23,308 ولي شايد وقتي رئيس شدي 153 00:12:23,343 --> 00:12:26,039 بتوني پاهات رو بندازي رو ميز 154 00:12:26,073 --> 00:12:27,705 و راحت باشي 155 00:12:29,737 --> 00:12:33,167 مسئله ي مهمي که 156 00:12:33,202 --> 00:12:35,633 خيلي ها نمي دونن ، اينه که 157 00:12:35,667 --> 00:12:37,398 بايد خشن و سر سخت بود 158 00:12:39,464 --> 00:12:43,294 يه رئيس بايد خشن باشه 159 00:12:43,328 --> 00:12:46,558 بايد بتونه به مردم نه بگه 160 00:12:46,593 --> 00:12:52,921 بايد بتونه حتي صندوق دار هارو وادار کنه برن ماشين بشورن 161 00:12:52,955 --> 00:12:56,452 چه بخوان. چه نخوان 162 00:12:58,652 --> 00:13:01,497 مي توني ادم خشني باشي والتر ؟ 163 00:13:05,415 --> 00:13:07,958 مطمئن ام از پَسش بر مياي 164 00:13:07,993 --> 00:13:09,866 اگه نتوني هم 165 00:13:09,900 --> 00:13:13,448 هميشه زنت هست که بهش يه زنگ بزني که بياد ، نه ؟ 166 00:13:20,981 --> 00:13:23,959 مشکلي نيست. هميشه يکم گير داره 167 00:13:26,772 --> 00:13:28,513 گفتم که با همه ي متعلقات اش 168 00:13:43,480 --> 00:13:44,651 کي فکرشو مي کرد 169 00:13:44,685 --> 00:13:48,267 که من يه روزي اين کليد هارو به تو بدم ؟ 170 00:14:04,235 --> 00:14:07,448 چه سال هاي گذشت... . اينو داشت يادم مي رفت 171 00:14:13,041 --> 00:14:14,278 باگدان 172 00:14:18,230 --> 00:14:19,870 با همه ي متعلقات اش 173 00:15:33,970 --> 00:15:35,140 مرسي 174 00:16:11,463 --> 00:16:12,734 روبراهي ؟ 175 00:16:14,710 --> 00:16:16,148 اره 176 00:16:19,364 --> 00:16:21,939 شبه. عادت ندارم شبا بيدار باشم 177 00:16:30,846 --> 00:16:32,786 يه چيزي بخور 178 00:17:07,235 --> 00:17:08,398 بله ؟ 179 00:17:10,328 --> 00:17:12,157 اره. جفتشون 180 00:17:16,049 --> 00:17:17,545 الان ميام 181 00:17:20,108 --> 00:17:21,536 کمک لازم نداري ؟ 182 00:17:24,598 --> 00:17:25,595 نه 183 00:17:45,620 --> 00:17:48,014 مي خواي بهش زنگ بزن ؟ 184 00:17:48,049 --> 00:17:50,442 نه. نه 185 00:17:53,038 --> 00:17:55,266 دقيقا چي گفت ؟ 186 00:17:55,300 --> 00:17:57,362 يعني دقيقا 187 00:17:58,428 --> 00:18:00,023 ... مي دوني اينکه 188 00:18:00,058 --> 00:18:03,516 حالم خوبه يا نه و نگران نباشم 189 00:18:03,550 --> 00:18:05,711 از اين چيزا 190 00:18:06,976 --> 00:18:10,568 هيچ زماني تايين نکرد ؟ 191 00:18:10,603 --> 00:18:13,130 که مثلا کي برميگرده خونه ؟ 192 00:18:14,995 --> 00:18:17,954 همش بخاطر قضيه ي قماره نه ؟ 193 00:18:20,516 --> 00:18:23,975 يکم توضيحش سخته 194 00:18:24,010 --> 00:18:25,771 اون متوجه نيست 195 00:18:25,805 --> 00:18:28,532 تو اينکارارو از قصد نمي کني 196 00:18:28,566 --> 00:18:29,830 نمي توني کنترلش کني 197 00:18:31,526 --> 00:18:33,566 قضيه به اين سادگي نيست 198 00:18:33,600 --> 00:18:35,272 ببيني تو يه بيماري داري 199 00:18:35,306 --> 00:18:39,117 عين اين مي مونه که الکلي باشي درست ؟ 200 00:18:39,151 --> 00:18:40,922 نه اصلا اينطور نيست 201 00:18:40,957 --> 00:18:43,429 چرا هست. تو اينترنت خوندم 202 00:18:43,464 --> 00:18:45,670 اون اصلا حق نداره سرزنش ات کنه و ازت عصباني باشه 203 00:18:45,704 --> 00:18:48,546 همونطور که نمي تونه بخاطر سرطان داشتنت ازت عصباني باشه 204 00:18:48,580 --> 00:18:51,355 نه پسرم. اينا باهم فرق مي کنن 205 00:18:51,389 --> 00:18:54,798 نه. اعتياد به قمار هم يه بيماري ــه 206 00:18:54,833 --> 00:18:56,136 گوش کن 207 00:18:56,170 --> 00:18:59,146 مشکلي که من دارم بخاطر هيچ بيماري اي نيست 208 00:18:59,181 --> 00:19:00,283 دليلش انتخاب هامه 209 00:19:00,317 --> 00:19:02,189 انتخاب هايي که کردم 210 00:19:02,223 --> 00:19:05,065 و پاشون هم مي مونم 211 00:19:14,900 --> 00:19:17,039 برنمي گردي خونه ؟ 212 00:19:24,830 --> 00:19:25,830 نه 213 00:19:33,164 --> 00:19:34,997 مي دوني چيه ؟ 214 00:19:35,031 --> 00:19:37,131 مدرسه مي تونه فعلا منتظر بمونه 215 00:19:37,165 --> 00:19:41,265 چطوره يه انحراف کوچيکي از مسيرمون بزنيم ؟ 216 00:19:42,567 --> 00:19:44,600 انحراف به کجا ؟ 217 00:19:46,402 --> 00:19:47,535 خودت مي فهمي 218 00:19:58,808 --> 00:20:02,074 فکر کنم ديگه وقتشه يه ماشين برا خودت داشته باشي 219 00:20:02,108 --> 00:20:03,341 چي فکر ميکني ؟ 220 00:20:05,109 --> 00:20:06,108 چي ؟ 221 00:20:07,944 --> 00:20:11,378 فکر کنم اگه مي خواي برام ماشين بخري 222 00:20:12,746 --> 00:20:14,311 خب ، بخر 223 00:20:38,920 --> 00:20:40,653 فوق العادس فوق العادس 224 00:20:40,687 --> 00:20:42,487 خيلي قشنگه 225 00:20:46,022 --> 00:20:46,922 خوشحالم ازش خوشت اومده 226 00:20:46,956 --> 00:20:48,755 اره واقعا خوشم اومده. ممنون بابا 227 00:20:48,789 --> 00:20:50,089 خواهش مي کنم 228 00:21:07,395 --> 00:21:08,795 پس اومدي 229 00:21:08,829 --> 00:21:10,695 اره 230 00:21:14,397 --> 00:21:16,803 واقعا اومدي سرکار ؟ 231 00:21:17,840 --> 00:21:19,510 اره 232 00:21:19,544 --> 00:21:20,980 خدايا 233 00:21:21,014 --> 00:21:22,015 خدايا 234 00:21:23,956 --> 00:21:25,325 بيا اينجا 235 00:21:25,359 --> 00:21:27,530 بايد از اخبار مطلع ام کني 236 00:21:27,564 --> 00:21:28,600 کدوم اخبار ؟ 237 00:21:28,634 --> 00:21:31,273 اخبار مربوط به همين سفر کوچيک ات 238 00:21:31,307 --> 00:21:33,111 که با مايک بودي 239 00:21:33,146 --> 00:21:35,718 بهت که گفتم. بسته هاي پول رو جمع مي کرديم 240 00:21:35,752 --> 00:21:37,489 اوضاع رو چک مي کرديم همچين کارايي 241 00:21:38,960 --> 00:21:40,664 و الان ديگه محافظ اش هستي ، ها ؟ 242 00:21:40,698 --> 00:21:44,039 چيه ؟ خودت گفتي که هستي 243 00:21:44,073 --> 00:21:47,281 گفتم هواش رو داشتم 244 00:21:47,315 --> 00:21:48,551 مثلا يه آدمي که از دور اوضاع رو مي پا ـه 245 00:21:48,585 --> 00:21:50,556 هرکسي به يه مراقب احتياج داره. نه ؟ 246 00:21:52,095 --> 00:21:53,464 و اون آدم بايد تو باشي ؟ 247 00:21:53,498 --> 00:21:56,003 نمي شد مثلا... نمي دونم 248 00:21:56,038 --> 00:21:59,480 تايرس جات مي رفت. يا بقيه ي اون گردن کلفت ها 249 00:21:59,515 --> 00:22:01,083 که گاس باهاشون کار مي کنه ؟ 250 00:22:01,118 --> 00:22:03,457 بايد حتما جسي پينکمن مي بود ؟ 251 00:22:03,491 --> 00:22:04,827 چرا ؟ 252 00:22:04,861 --> 00:22:07,466 قضيه چيه ؟ چيزي شده که من ازش بي خبرم ؟ 253 00:22:07,735 --> 00:22:09,973 نکني رفتي عضو ارتش سري شدي ؟ 254 00:22:10,007 --> 00:22:12,713 لابد رو دستت هم زا اون علامت هاي ويژه خالکوبي کردن، نه ؟ 255 00:22:12,747 --> 00:22:14,115 اينو به عنوان علامت داشته باش 256 00:22:14,149 --> 00:22:17,619 همه ي حرفِ من اينه که بهشون شک نکردي ؟ 257 00:22:17,653 --> 00:22:19,053 يعني واقعا باور کردي 258 00:22:19,088 --> 00:22:21,222 که برا اين ادما اهميتي داري ؟ 259 00:22:21,257 --> 00:22:22,690 نمي خوام بهت توهين کنم 260 00:22:22,725 --> 00:22:24,558 فقط مي خوام چشمت رو به اين قضيه باز کنم 261 00:22:24,593 --> 00:22:26,828 مي دونم که نمي تونن خلاص ام کنن 262 00:22:26,862 --> 00:22:28,296 از طرفي هم نمي خوان بذارن همينجوري مواد بزنم 263 00:22:28,330 --> 00:22:31,099 احتمالا قضيه اينطوري بوده که 264 00:22:31,133 --> 00:22:32,967 گاس رو فرستادن که حواسش بهم باشه 265 00:22:33,002 --> 00:22:34,903 ولي مي دوني چيه ؟ 266 00:22:34,937 --> 00:22:37,939 من نذاشتم از مايک دزدي کنن 267 00:22:37,973 --> 00:22:40,208 يا شايد حتي بُکشنش 268 00:22:40,243 --> 00:22:43,578 پس شايد اون قدرا هم ادم بدبختي نيستم 269 00:22:46,682 --> 00:22:47,816 ... يعني اگه 270 00:22:47,850 --> 00:22:49,284 خداي من 271 00:22:58,494 --> 00:22:59,527 ... ولي اگه 272 00:22:59,562 --> 00:23:01,830 اگه همه ي اينا ساختگي باشه چي ؟ 273 00:23:01,864 --> 00:23:04,899 چي ؟ - اگه اين دزدي که ازش حرف مي زني - 274 00:23:04,933 --> 00:23:06,334 اصلا واقعي نبوده باشه چي ؟ 275 00:23:06,368 --> 00:23:08,102 دربارش فکر کن 276 00:23:08,136 --> 00:23:10,237 روز اولت به عنوان محافظ مايک ميري اونجا 277 00:23:10,271 --> 00:23:12,673 بعد يه لحظه ناپديد ميشه و بعدش چي ميشه ؟ 278 00:23:12,707 --> 00:23:14,341 يه دفعه بهت حمله مي کنن ؟ 279 00:23:14,375 --> 00:23:15,776 خيلي ادم گهي هستي 280 00:23:15,811 --> 00:23:18,378 دوستانت رو نزديک نگه دار، دشمنانت رو نزديکتر 281 00:23:18,413 --> 00:23:19,646 همونجور که خودت گفتي 282 00:23:19,680 --> 00:23:21,949 گاس تورو نمي تونه بکشه ، بخاطر من 283 00:23:21,983 --> 00:23:23,417 مي دونه که من تحمل نمي کنم 284 00:23:23,451 --> 00:23:25,885 واقعيت اينه که اون به من نياز داره و از اين مسئله به شدت متنفره 285 00:23:25,919 --> 00:23:27,586 بنابراين چيکار مي کنه ؟ ميره سره کار و 286 00:23:27,621 --> 00:23:29,355 تصميم ميگيره بين من و تو فاصله بندازه 287 00:23:29,389 --> 00:23:30,423 تو واقعا ادم گهي هستي 288 00:23:30,457 --> 00:23:31,590 اگه توام اونجا بودي 289 00:23:31,624 --> 00:23:32,891 خودت مي فهميدي که برنامه ريزي شده نبود 290 00:23:32,925 --> 00:23:34,960 صبرکن يه ديقه. اون آدم ها چقدر داشتن تعقيب تون مي کردن ؟ 291 00:23:34,994 --> 00:23:37,462 ها ؟ چون طوري که تو تعريف کرديش 292 00:23:37,497 --> 00:23:40,097 اونا خيلي خيلي راحت بيخيال شدن 293 00:23:40,131 --> 00:23:42,099 نه نه اين 294 00:23:42,133 --> 00:23:45,135 همه ي اين ماجراها همه ش 295 00:23:46,870 --> 00:23:49,137 همه ش بخاطر منه 296 00:24:36,277 --> 00:24:37,278 الو 297 00:24:39,913 --> 00:24:42,015 شما ؟ گوشي 298 00:24:47,255 --> 00:24:48,855 بله 299 00:24:48,890 --> 00:24:50,657 الان ميام بالا 300 00:24:53,428 --> 00:24:54,328 چيه ؟ 301 00:24:54,363 --> 00:24:56,530 بايد برم 302 00:24:56,564 --> 00:24:59,132 خب من قراره همه ي اينا رو تنهايي خودم تميز کنم ؟ 303 00:25:03,736 --> 00:25:04,969 هي 304 00:25:09,507 --> 00:25:10,639 خدا 305 00:25:29,397 --> 00:25:31,495 صبح به خير خانم ها 306 00:25:31,530 --> 00:25:33,794 صبح به خير شما انگليسي بلديد ؟ 307 00:25:33,828 --> 00:25:35,327 انگليسي بلديد ؟ نه نه 308 00:25:35,361 --> 00:25:36,626 نه. باشه 309 00:25:36,661 --> 00:25:38,191 هي هي 310 00:25:38,226 --> 00:25:40,190 کمک کمک 311 00:25:40,225 --> 00:25:41,757 آيون آيوندا 312 00:25:41,791 --> 00:25:44,088 کمک... کمک کمک ممنونم تشکر 313 00:25:44,122 --> 00:25:48,352 من کمک براي تميزکاري کمک لازم دارم 314 00:25:48,385 --> 00:25:49,618 باشه ؟ باشه ؟ 315 00:25:49,651 --> 00:25:50,983 چي ؟ براي تميزکاري کمک مي خوام 316 00:25:51,017 --> 00:25:53,714 آره. متوجه ميشيد چي ميگم ؟ 317 00:25:53,748 --> 00:25:54,714 چي ؟ 318 00:25:54,747 --> 00:25:56,013 نه نه نه... خوبه 319 00:25:56,046 --> 00:25:58,244 لطفا دنبالم بيايد لطفا 320 00:25:58,278 --> 00:25:59,777 اون پشت. باشه ؟ 321 00:25:59,811 --> 00:26:01,743 خيلي خوبه 322 00:26:04,941 --> 00:26:06,773 آره خيلي خوبه 323 00:26:06,808 --> 00:26:08,172 نه 324 00:26:08,206 --> 00:26:09,871 نه نه نه نمي تونيم 325 00:26:09,906 --> 00:26:10,870 نميشه 326 00:26:10,905 --> 00:26:11,870 متاسفم 327 00:26:11,905 --> 00:26:13,503 نه نه نه مشکلي نداره 328 00:26:13,537 --> 00:26:15,102 يه لحظه يه لحظه 329 00:26:15,136 --> 00:26:16,101 مشکلي نداره 330 00:26:21,199 --> 00:26:22,264 نه نه خانم ها 331 00:26:22,298 --> 00:26:23,430 يه لحظه صبر کنيد 332 00:26:23,464 --> 00:26:24,896 يه لحظه 333 00:26:24,930 --> 00:26:28,394 کمک لازم دارم آخه 334 00:26:28,429 --> 00:26:31,359 نهايتا چند ساعت کمک مي خوام 335 00:26:31,394 --> 00:26:33,158 نه نمي تونيم خيلي ساده ست 336 00:26:34,625 --> 00:26:36,490 بذار ببينم يه لحظه 337 00:26:36,524 --> 00:26:38,189 الان بهتون ميگم 338 00:26:38,223 --> 00:26:39,356 ببينيد 339 00:26:39,389 --> 00:26:41,537 زبان جهاني پول. پول 340 00:26:41,571 --> 00:26:43,416 نه براي شما 341 00:26:43,450 --> 00:26:44,591 بيا بيا 342 00:26:44,625 --> 00:26:46,169 مال شما آره مال تو 343 00:26:46,203 --> 00:26:48,316 اينم مال تو آره 344 00:26:48,350 --> 00:26:51,136 با عکس رئيس جمهور گرنت يه مرد خيلي مهم 345 00:26:51,170 --> 00:26:54,726 آره مال شما 346 00:26:54,760 --> 00:26:56,169 و بازم پول ميدم 347 00:26:56,204 --> 00:26:57,847 بازم ميدم بعد از کار 348 00:27:01,875 --> 00:27:03,249 حله ديگه ؟ 349 00:27:03,284 --> 00:27:04,322 فکر کنم حل شد ديگه 350 00:27:04,358 --> 00:27:05,396 فکر کنم به تو گوش داديم ديگه 351 00:27:05,431 --> 00:27:06,805 لطفا لطفا 352 00:27:07,847 --> 00:27:10,329 نهايتا دو ساعت ، باشه ؟ 353 00:27:10,364 --> 00:27:12,141 لطفا از اين طرف 354 00:27:13,148 --> 00:27:14,121 آره 355 00:27:14,155 --> 00:27:16,403 عاليه 356 00:29:54,945 --> 00:29:56,185 قضيه چيه ؟ 357 00:29:58,569 --> 00:30:03,233 قضيه اينه که ما بايد اون خونه رو زير نظر بگيريم 358 00:30:04,677 --> 00:30:06,924 هموني که دو تا پنجره و يه درخت جلوش داره 359 00:30:06,959 --> 00:30:09,241 جدا ؟ براي چي ؟ 360 00:30:09,275 --> 00:30:12,093 کلاغه خبر داده که 361 00:30:12,128 --> 00:30:13,838 چند نفر اون تو هستن که 362 00:30:13,873 --> 00:30:15,214 از جنس هاي ما 1. 5 کيلو دستشونه که دارن مي فروشنش 363 00:30:15,248 --> 00:30:18,134 و مطمئنا از ما نخريدنش 364 00:30:19,779 --> 00:30:22,228 خب نقشه چيه ؟ 365 00:30:23,738 --> 00:30:25,472 همين الان بهت گفتم که 366 00:30:25,507 --> 00:30:28,375 ميشينيم اينجا و اون خونه رو مي پاييم 367 00:30:28,410 --> 00:30:31,411 تا يکي از اون فروشنده هامون بيرون آفتابي بشه 368 00:30:31,445 --> 00:30:32,879 اونوقت يکي دو تا سوال ازش مي پرسيم و 369 00:30:32,913 --> 00:30:34,747 جنسمون رو پس مي گيريم 370 00:30:36,350 --> 00:30:39,284 چرا مثل آدم نميري اون درو بشکوني و 371 00:30:39,318 --> 00:30:42,253 اون جنده ها رو آبکش کني و بهشون نشون بدي کي اينجا رئيسه ؟ 372 00:30:42,287 --> 00:30:45,322 چونکه کلاغه اينم بهم گفته که 373 00:30:45,356 --> 00:30:47,390 اين آدم ها مثل خر از جنس هامون کشيدن و 374 00:30:47,424 --> 00:30:49,459 احتمال خيلي زياد مسلحن 375 00:30:49,493 --> 00:30:52,760 حالا چيزي که احتمالا تو درباره ي معتادهاي کله خراب نمي دوني 376 00:30:53,762 --> 00:30:55,396 شايدم بدوني 377 00:30:55,431 --> 00:30:58,165 اينه که اونا يه جورايي غير قابل پيش بيني هستن 378 00:30:58,199 --> 00:31:00,267 منم به اين جور آدم ها اهميتي نميدم 379 00:31:00,301 --> 00:31:01,735 پس صبر مي کنيم 380 00:31:04,105 --> 00:31:05,706 ببخشيد که زدم تو برجکت بچه جان 381 00:31:05,740 --> 00:31:08,242 اما 90 درصد کار همينه 382 00:31:09,443 --> 00:31:10,677 نگران نباش 383 00:31:10,711 --> 00:31:12,812 چند تا ساندويچ آوردم 384 00:31:16,082 --> 00:31:18,669 بله قربان 385 00:31:21,655 --> 00:31:24,440 ساندويچ پنير و فلفل اسپانيايي چطور مطوره ؟ 386 00:31:31,737 --> 00:31:33,826 صبرکن ببينم کجا داري ميري ؟ 387 00:31:33,860 --> 00:31:35,318 خب اونا دارن مي فروشن ديگه ، درسته ؟ 388 00:31:35,352 --> 00:31:37,407 شايد منم دنبال جنس مي گردم 389 00:31:45,764 --> 00:31:47,024 تو کدوم خري هستي ديگه ؟ 390 00:31:47,057 --> 00:31:48,217 تاکر 391 00:31:48,251 --> 00:31:49,543 اومدم جنس بخرم 392 00:31:49,578 --> 00:31:51,002 تاکر. ميشه اون در لعنتي رو ببندي ؟ 393 00:31:51,037 --> 00:31:52,031 سوالم اين نبود تاکر 394 00:31:52,065 --> 00:31:53,191 اسمم ديزله 395 00:31:53,226 --> 00:31:54,352 تاکر 396 00:31:54,387 --> 00:31:56,309 گفتم شايد از اون جنس آبي ها تو دست و بالت داشته باشي ؟ 397 00:31:56,343 --> 00:31:58,365 تاکر درو ببند تاکر 398 00:31:58,399 --> 00:31:59,426 من فقط تاکر 399 00:31:59,460 --> 00:32:00,853 فقط يه بست مي خوام 400 00:32:00,886 --> 00:32:02,976 تاکر رفيق يالا 401 00:32:03,009 --> 00:32:04,202 تاکر به اين داداشت کمک کن 402 00:32:04,237 --> 00:32:05,894 تاکر. اون در لعنتي رو مي بندي يا نه ؟ 403 00:32:05,928 --> 00:32:07,850 ما به غريبه ها چيزي نمي فروشيم 404 00:32:07,884 --> 00:32:08,977 تاکر 405 00:32:09,012 --> 00:32:10,436 بزن به چاک احمق 406 00:32:10,471 --> 00:32:11,896 تاکر درو مي بندي يا نه ؟ 407 00:32:11,930 --> 00:32:13,355 دارم مي بندم لعنتي 408 00:32:13,389 --> 00:32:14,491 تاکر 409 00:32:47,934 --> 00:32:50,439 گمونم همون نقشه ي شماره ي 1 رو ميريم جلو پس 410 00:33:05,740 --> 00:33:07,375 در صندوق عقب رو بزن ، باشه ؟ 411 00:33:08,511 --> 00:33:09,547 چرا ؟ 412 00:33:09,581 --> 00:33:11,583 يه چيزي توش هست که لازم دارم 413 00:33:11,618 --> 00:33:13,187 و اون چيه ؟ 414 00:33:13,221 --> 00:33:15,994 مي خوام اون عملي ها رو از خونه بکشم بيرون 415 00:33:16,028 --> 00:33:18,866 اوه ، نه که حرکت قبليت خيلي موفقيت آميز بود 416 00:33:18,901 --> 00:33:22,476 تو شايد خوب با اين کارهاي بشين تو ماشين و منتظر بمون آشنا باشي 417 00:33:22,510 --> 00:33:24,447 اما منم معتاد ها رو خوب مي شناسم| 418 00:34:16,598 --> 00:34:17,867 چيکار مي کني ؟ 419 00:34:19,338 --> 00:34:20,539 مي کنم 420 00:34:21,642 --> 00:34:23,079 چرا ؟ 421 00:34:24,350 --> 00:34:26,455 خودت مي دوني چرا 422 00:34:26,490 --> 00:34:28,761 چقدر مي خواي بکني ؟ 423 00:34:28,796 --> 00:34:30,198 نمي دونم 424 00:34:30,232 --> 00:34:32,772 فکر مي کني چقدر کندم ؟ 425 00:34:36,383 --> 00:34:37,552 خيلي زياد 426 00:34:44,840 --> 00:34:45,943 هي 427 00:34:47,214 --> 00:34:50,321 از نظرت اشکالي نداره يه ديقه جاي من بکني ؟ 428 00:34:50,356 --> 00:34:53,096 باشه حتما 429 00:35:03,559 --> 00:35:06,834 اشکالي نداره برم توالت ؟ 430 00:35:06,869 --> 00:35:07,938 برو 431 00:35:34,847 --> 00:35:35,982 تاکر 432 00:35:38,390 --> 00:35:39,725 تاکر 433 00:35:45,676 --> 00:35:46,744 تاکر 434 00:35:52,394 --> 00:35:54,500 تو کدوم خري هستي ؟ 435 00:35:54,534 --> 00:35:56,036 من سلام 436 00:35:56,070 --> 00:35:57,106 گفتم کدوم خري هستي ؟ 437 00:35:57,140 --> 00:35:58,543 هي من 438 00:35:58,578 --> 00:35:59,914 دوستِ تاکرم 439 00:35:59,948 --> 00:36:01,318 چي مي خواي ؟ 440 00:36:01,352 --> 00:36:02,788 من فقط 441 00:36:02,822 --> 00:36:05,796 فقط اومدم ازون جنس آبي ها بخرم 442 00:36:05,830 --> 00:36:07,132 فروشي نيست 443 00:36:09,068 --> 00:36:11,804 خب مي دونم قبلا مي فروختيد 444 00:36:11,839 --> 00:36:13,440 جدي ؟ از کجا مي دوني ؟ 445 00:36:13,474 --> 00:36:15,341 تاکر بهم گفت 446 00:36:15,375 --> 00:36:17,211 آره خب تاکر بايد ياد بگيره 447 00:36:17,245 --> 00:36:19,012 دهن لعنتيشو چجوري بسته نگه داره 448 00:36:19,047 --> 00:36:20,180 تاکر 449 00:36:20,215 --> 00:36:21,349 تاکر ؟ 450 00:36:23,085 --> 00:36:24,919 خب 451 00:36:24,954 --> 00:36:26,488 بهم مي فروشي يا نه ؟ 452 00:36:26,523 --> 00:36:28,857 به اندازه ي کافي براي دوست هاي کس مغز تاکر جنس ندارم 453 00:36:28,891 --> 00:36:31,093 تاکر 454 00:36:31,128 --> 00:36:33,395 هي فکر مي کنم اون بيرون باشه 455 00:36:33,429 --> 00:36:34,396 چرا نميري 456 00:36:34,430 --> 00:36:35,632 چرا خودت نميري بيرون 457 00:36:35,666 --> 00:36:37,266 تاکر تاکر 458 00:36:37,301 --> 00:36:40,837 هي بزن بريم تاکر رو پيدا کنيم 459 00:36:40,872 --> 00:36:43,107 باشه ؟ بريم بيرون و 460 00:36:43,141 --> 00:36:47,546 من به اندازه ي تو جنس ندارم ، باشه ؟ 461 00:36:47,581 --> 00:36:50,383 باشه باشه 462 00:36:50,418 --> 00:36:52,652 بيخيالش اصلا. خب ؟ 463 00:36:52,687 --> 00:36:54,054 من نمي خوام 464 00:36:54,088 --> 00:36:55,056 نمي خوام دردسر راه بندازم 465 00:36:55,090 --> 00:36:56,457 دردسر ؟ دردسر ؟ 466 00:36:56,492 --> 00:36:57,725 منظورت از دردسر چيه ؟ 467 00:36:57,760 --> 00:36:59,995 نه نه. دارم ميگم ما با هم مشکلي نداريم. خب ؟ 468 00:37:00,030 --> 00:37:01,230 ما... با هم خوبيم 469 00:37:01,264 --> 00:37:03,232 چي ؟ عمرا بدوني اينو 470 00:37:03,267 --> 00:37:04,435 يعني چي ؟ 471 00:37:04,469 --> 00:37:06,937 حرف تو دهن من نذار 472 00:37:06,972 --> 00:37:08,907 حرف تو دهنم نذار 473 00:37:08,942 --> 00:37:10,209 درسته حق با توئه 474 00:37:10,243 --> 00:37:11,277 درست ميگي 475 00:37:11,311 --> 00:37:12,445 تاکر 476 00:37:17,651 --> 00:37:18,758 تو 477 00:37:49,295 --> 00:37:52,045 خيلي خيلي ممنوم ازتون دوستان 478 00:37:52,079 --> 00:37:54,258 خيلي ممنون بفرماييد 479 00:37:54,293 --> 00:37:55,465 ممنون 480 00:37:55,500 --> 00:37:57,813 ماريا. ورنيتا. لوسيا ممنون 481 00:37:57,847 --> 00:37:59,389 خيلي ممنون 482 00:38:00,899 --> 00:38:03,816 شما همين اطراف زندگي مي کنيد ؟ 483 00:38:07,237 --> 00:38:09,081 ايني که گفتيد نفهميدم ديگه اما مطمئنم حرف خوبي بود 484 00:38:09,115 --> 00:38:12,939 شماها با من بيايد 485 00:38:19,649 --> 00:38:22,734 يه ديقه صبر کن کجا مي بريشون ؟ 486 00:38:22,768 --> 00:38:24,880 يالا تايرس چيکار داري مي کني ؟ 487 00:38:24,915 --> 00:38:26,992 دارم اونارو سوار اتوبوس مي کنم 488 00:38:27,028 --> 00:38:28,771 چرا ؟ کدوم اتوبوس ؟ 489 00:38:28,805 --> 00:38:30,313 اتوبوسي که اونا رو بر مي گردونه هندوراس 490 00:38:30,348 --> 00:38:32,258 هي صبر کن ببينم 491 00:38:34,237 --> 00:38:36,751 اين ايده ي من بود 492 00:38:36,786 --> 00:38:38,126 اونارو تنبيه نکن 493 00:38:38,161 --> 00:38:40,909 به گاس بگو منو مقصر بدونه نه اونا رو 494 00:38:40,944 --> 00:38:42,788 تو رو مقصر مي دونه 495 00:39:07,977 --> 00:39:09,419 يه ديقه تنهامون بذار ، باشه ؟ 496 00:39:22,099 --> 00:39:23,507 زياد طولش نميديم 497 00:39:32,195 --> 00:39:35,011 گروهي که ازمون دزدي کردن جنس ها رو همين طوري 498 00:39:35,045 --> 00:39:37,257 بذل و بخشش کردن به دو تا معتاد بي کس و کار 499 00:39:37,292 --> 00:39:38,733 هر چند کارشون خيلي تميز بوده 500 00:39:38,768 --> 00:39:40,980 اما براي خودشون چيزي بر نداشتن 501 00:39:41,014 --> 00:39:44,334 همه اين کارهاشون بخاطر پيغام فرستادن بوده 502 00:39:44,369 --> 00:39:46,647 که تحت اللفظي هم موفق شدن 503 00:39:46,683 --> 00:39:50,103 روي در سطل نوشته بودن 504 00:39:50,138 --> 00:39:52,051 " آماده ايد با هم حرف بزنيم ؟ " 505 00:39:52,086 --> 00:39:55,242 که به نظرم ترجمه ي انگليسيش اين ميشد 506 00:39:58,534 --> 00:40:01,959 مي دونم که نظر منو نمي خواي الان 507 00:40:01,993 --> 00:40:07,904 اما بذار 10 - 15 تا آدم خوب ديگه استخدام کنم 508 00:40:07,938 --> 00:40:09,918 و جواب اينکارشون رو بديم محکم و سخت 509 00:40:09,952 --> 00:40:10,993 به جايي که هستن حمله کنيم 510 00:40:11,027 --> 00:40:12,906 نه 511 00:40:12,941 --> 00:40:15,827 فعلا لازم نيست درگيري راه بندازيم 512 00:40:20,127 --> 00:40:22,712 پس پيغامشون چي ؟ بهشون چي جواب بديم ؟ 513 00:40:26,507 --> 00:40:27,917 يه قرار ملاقات بذار 514 00:40:27,951 --> 00:40:30,032 بذار ببينيم چي براي گفتن دارن 515 00:40:32,618 --> 00:40:34,699 اون امروز چطور بود کارش ؟ 516 00:40:56,962 --> 00:40:59,078 شنيدم مي توني از پس خودت بر بياي 517 00:41:00,522 --> 00:41:01,730 فکر کنم 518 00:41:03,275 --> 00:41:05,020 شب خوش 519 00:41:05,054 --> 00:41:06,900 ببخشيد 520 00:41:09,252 --> 00:41:11,132 چرا من ؟ 521 00:41:12,778 --> 00:41:15,362 دوست دارم اينطوري فکر کنم که استعداد آدم ها رو مي بينم 522 00:41:41,351 --> 00:41:45,378 آروم باش. ماشين قرار نيست جايي بره 523 00:41:49,040 --> 00:41:50,248 مامان 524 00:41:50,282 --> 00:41:52,531 سلام عزيزم 525 00:41:52,566 --> 00:41:53,707 سلام 526 00:41:56,831 --> 00:41:59,718 بفرماييد 527 00:41:59,753 --> 00:42:01,733 ماشين دم در رو ديدي ؟ 528 00:42:01,769 --> 00:42:04,882 آره ديدم 529 00:42:09,310 --> 00:42:11,277 پس مال توئه آره ؟ 530 00:42:11,311 --> 00:42:14,129 آره بابا برام خريده 531 00:42:14,163 --> 00:42:16,392 از لطف و محبت زيادشه 532 00:42:16,426 --> 00:42:18,294 آره 533 00:42:18,328 --> 00:42:21,835 مي دونم به نظر 534 00:42:21,868 --> 00:42:25,737 ترسناک مي رسه اما کاملا امنه 535 00:42:25,770 --> 00:42:27,049 بابا اطمينان داده 536 00:42:27,082 --> 00:42:29,475 و قول دادم که هيچوقت از سرعت مجاز بيشتر نرم 537 00:42:29,508 --> 00:42:31,803 يا با سرعت معمولي برونم 538 00:42:31,837 --> 00:42:35,772 و مصرف سوختش هم کمه 539 00:42:37,706 --> 00:42:41,313 خب بابا گفته مي تونم گهگاهي همين اطراف باهاش برونم 540 00:42:41,347 --> 00:42:42,494 اشکالي نداره ؟ 541 00:42:42,527 --> 00:42:45,084 همين دور و بر 542 00:42:45,118 --> 00:42:48,494 باشه همين اطراف 543 00:42:48,528 --> 00:42:50,658 و مواظب باشي ، خب ؟ 544 00:42:50,692 --> 00:42:51,674 هستم 545 00:42:52,986 --> 00:42:53,990 خدافظ 546 00:42:56,701 --> 00:42:58,909 اين واقعا 547 00:42:58,943 --> 00:43:00,951 واقعا خيلي خوبه که تو خونه پيش ما هستي مامان 548 00:43:08,180 --> 00:43:11,058 هي جدا مراقب باشي ، باشه ؟ 549 00:43:11,093 --> 00:43:12,063 باشه 550 00:43:12,097 --> 00:43:13,100 باشه 551 00:43:31,044 --> 00:43:33,754 فکر کنم بايد حرف بزنيم 552 00:43:33,788 --> 00:43:36,466 فکر کنم اون روز خيلي حرف زديم 553 00:43:36,501 --> 00:43:41,220 نه ببين درباره ي اون روز 554 00:43:41,255 --> 00:43:44,032 کليدهاي کارواش رو گرفتي ؟ 555 00:43:44,067 --> 00:43:46,844 آره آره 556 00:43:55,146 --> 00:43:58,592 اسکايلر من شايد 557 00:43:58,627 --> 00:44:01,370 اون روز يه کم اغراق کردم 558 00:44:01,404 --> 00:44:05,152 و عذر مي خوام که اونقدر گستاخانه حرف زدم 559 00:44:06,391 --> 00:44:08,532 اما من فقط 560 00:44:08,567 --> 00:44:10,440 مي خوام يه چيزي رو بدوني 561 00:44:10,475 --> 00:44:11,812 مي خوام تو 562 00:44:11,847 --> 00:44:15,160 مي خوام درک کني اينو 563 00:44:15,194 --> 00:44:17,301 که تو در اماني 564 00:44:17,337 --> 00:44:20,113 تو ، جونيور و هالي 565 00:44:20,147 --> 00:44:22,523 کاملا در امن و امانيد 566 00:44:24,465 --> 00:44:28,012 هر کاري که من مي کنم هر کاري 567 00:44:28,046 --> 00:44:31,560 براي محافظت از اين خونواده انجام ميدم 568 00:44:32,799 --> 00:44:35,075 پس خريدن اون ماشين 569 00:44:35,110 --> 00:44:37,385 اونم براي محافظت از اين خونواده بود ؟ 570 00:44:39,930 --> 00:44:43,176 باشه 571 00:44:43,210 --> 00:44:44,649 خيلي خب ، شايد يه ذره تو چشم بزنه 572 00:44:44,683 --> 00:44:47,160 اما اون به يه ماشين نياز داشت 573 00:44:48,801 --> 00:44:50,105 و من پدرش هستم 574 00:44:50,139 --> 00:44:52,548 و بايد بتونم چيزي رو که مي خواد براش فراهم کنم 575 00:44:55,863 --> 00:45:00,078 فردا ماشين رو پس ميدي 576 00:45:00,114 --> 00:45:02,996 اسکايلر اين کار داغونش مي کنه 577 00:45:04,920 --> 00:45:08,764 اون ماشين خيلي واضح با داستان مون تناقض داره 578 00:45:08,798 --> 00:45:12,475 و اگه تو انقدر براي محافظت از اين خونواده داري تلاش مي کني 579 00:45:12,510 --> 00:45:15,460 يعني بايد از داستان مون هم به خوبي محافظت کني 580 00:45:15,494 --> 00:45:18,476 فکر مي کني همسايه ها چي ميگن ، والت ؟ 581 00:45:18,511 --> 00:45:20,234 هنک و مري چي فکر مي کنن ؟ 582 00:45:20,267 --> 00:45:21,990 سازمان جمع آوري ماليات چي ؟ 583 00:45:22,025 --> 00:45:24,311 با خودت چي فکر مي کردي والت ؟ 584 00:45:24,346 --> 00:45:25,836 داشتم فکر مي کردم 585 00:45:25,871 --> 00:45:28,257 که دوست دارم يه کار خوب و قشنگ براي پسرم بکنم 586 00:45:37,971 --> 00:45:38,966 ببين 587 00:45:41,585 --> 00:45:44,502 من فقط نگران اينم که بخاطر اين ماشين تو رو مقصر بدونه 588 00:45:48,713 --> 00:45:50,867 همين طورم ميشه 589 00:45:50,901 --> 00:45:53,685 يه بار ديگه اون ، مادر جنده ش رو 590 00:45:53,719 --> 00:45:56,271 بخاطر گرفتن چيزي رو که پدر دوست داشتنيش بهش داده مقصر مي دونه 591 00:45:56,305 --> 00:45:59,519 پس ممنون بخاطرش 592 00:46:02,603 --> 00:46:04,292 اما مي دوني چيه ، والت ؟ 593 00:46:05,818 --> 00:46:07,772 يه نفر بايد اين خونواده رو از دست مردي که 594 00:46:07,807 --> 00:46:10,226 اين خونواده رو محافظت مي کنه ، محافظت کنه